|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Lengua franca (o lingua franca) es el idioma adoptado para un entendimiento común entre personas que no tienen la misma lengua materna. La aceptación puede deberse a mutuo acuerdo o a cuestiones políticas, económicas, etc. En Europa durante una parte de la antigüedad se adoptaron como lenguas francas el griego y el latín. También han tenido esa característica el ruso en los países soviéticos; el alemán en el centro de Europa; el portugués, el español y el francés en sus respectivos imperios; el hindi en el subcontinente indio; el chino mandarín o el árabe. Actualmente, en general, se considera que la lingua franca o el lenguaje internacional es el inglés. Existen también idiomas completamente artificiales creados con el mismo propósito, como es el caso del esperanto y el ido; no obstante, actualmente no han tenido mucha aceptación ni estudio. Lengua franca se llamó originalmente a la lengua tudesca (teutsch) hablada en tiempo de Carlomagno; luego se llamó así al latín, y más recientemente a una lengua mezcla de francés, italiano, español, árabe, turco y algo más, hablada en Oriente y en el norte de África para entenderse los habitantes de estos países con los europeos en sus relaciones comerciales. En general se aplica la denominación de lengua franca a toda aquella que está formada por la mezcla de dos o más lenguas, como un punto de encuentro entre todas ellas, y es apta para entenderse entre sí los hablantes de las distintas lenguas.
editar HistoriaLengua franca (del latín lingua franca), se llamó originalmente a la lengua tudesca (en alemán teutsch) hablada en tiempo de Carlomagno; luego se llamó así al latín. Desde el Renacimiento hasta finales del siglo XIX se llamó así a una lengua utilizada por los marineros y mercaderes del Mediterráneo. Era una lengua popular y hablada, aunque se han conservado algunos textos, muy pocos. Era una mezcla principalmente de italiano, árabe y griego, aunque tenía palabras de los orígenes más diversos. Los capitanes de los barcos, diplomáticos, etc. no solían hablar en lingua franca, porque esa lengua no tenía ningún prestigio social, y se entendían entre ellos en francés y en inglés principalmente. A finales del siglo XIX empezó a caer en desuso y fue substituida por el inglés, en la marina, por la importancia que tenía el Reino Unido y el Imperio Británico, así como la marina de guerra y la marina mercante de ese país, aunque los diplomáticos de carrera siguieron hablando en francés. También han existido lenguas francas en Oriente y el norte de África para que los habitantes de esos países se pudieran entender con los europeos en sus relaciones comerciales. Existen proyectos para crear una lengua franca internacional, destacando por su gran aceptación el esperanto. Otros ejemplos son el volapük, interlingua, ido, etc. editar Bibliografía
editar Véase tambiéneditar Enlaces externos
|
| All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog. |